یہ مقدس گھڑی
1 minute read
[25 ستمبر کی کال پر جیمز اوڈیا کی طرف سے پیش کردہ ایک درخواست۔]
کیا تم انہیں نہیں دیکھتے؟
پرتشدد ہنگامہ آرائی کی تباہی
راکھ میں ڈھکا ہوا
بھوکے لوگ، بھوکی قومیں
ڈوبنے والے مہاجرین
تمام مخلوقات انحطاط میں روندی
ہمارے اجتماعی سائے کے میدان میں بھیڑ؟
جاؤ انہیں ڈھونڈو۔ اس میں، یہ
انسان بننے کی مقدس گھڑی
اپنے اجنبی، اپنے کھوئے ہوئے اور لاوارث خاندان کو تلاش کریں۔
انہیں اس وقت تک چومو جب تک کہ ان کے غداری کی راکھ بھوری رنگ سے سرخ نہ ہو جائے۔
اور محبت کی لالچ چھلکتی ہے۔
ایک جان، سب کی ایک زندگی۔
کیا آپ انہیں محسوس نہیں کرتے؟
زہر کی سلیکس، نیکروٹک پلاسٹک،
سمندروں کے ڈیڈ زونز، کینسر، ٹیومر،
مرنے والے، روزانہ معدومیت
زندگی کی سانس نسل کشی کے پیمانے پر گھٹ گئی؟
کیا تم اپنے گوشت اور خون میں آگ اور سیلاب محسوس نہیں کرتے؟
زمین کے صدمے کو ٹھیک کریں۔ اس میں، یہ
انسان بننے کی مقدس گھڑی اپنے دریاؤں کو محسوس کریں۔
تمہاری جھیلیں، تمہارے جنگل اور پہاڑ،
ان کی تازگی محسوس کریں، ان کی پاکیزہ قوتِ حیات آپ کی رگوں میں دوڑ رہی ہے،
ایک ماں کے لیے اپنا دل کھولنا،
ایک جان، سب کی ایک زندگی۔
کیا آپ ان کو نہیں جانتے؟
وقت کے مقدس نگہبان، دل سے سننے والے
سچائی کے ایجنٹ، روح کی بیداری کے آلات
تبدیلی کی روشنی کو زندہ کرنے والی طاقت کو بڑھانے والا شعور
آپ کی اپنی ہمدردی سے پکی ہوئی بیداری کے مرکز میں؟
جاؤ اس طاقت کو ظاہر کرو۔ اس میں، یہ
انسان بننے کی مقدس گھڑی
تعاون کے فرقہ وارانہ گانے گائے۔
ہماری زخمی دنیا کو برسانا
منانے کے لیے الہی دیدہ دلیری کے ساتھ
ایک جان، سب کی ایک زندگی۔