Trobar foc a la fosca nit d'hivern
9 minute read
Com a part de la nostra sèrie de 3 mesos " El Santuari del Cor " al voltant de la resiliència, explorem els regals del dolor aquest mes.
Les cultures modernes ens animen a compartimentar el nostre dol, però tornar a casa amb el dol és un treball sagrada que confirma la saviesa de totes les tradicions espirituals: que tots estem profundament interconnectats. El dol registra les moltes maneres en què aquesta profunditat de parentiu és agredida diàriament; i així, esdevé una pràctica poderosa recordar la mutualitat del nostre patiment i la possibilitat de la compassió.
Vam obrir la nostra exploració amb una bella trucada d'orientació amb familiars d'arreu del món. A continuació es mostren alguns dels moments més destacats del nostre temps sagrat junts.
Va començar amb un bonic Niggun hebreu d'Aryae i Wendy:
A continuació, dos poemes emotius escrits per Charles Gibbs:
La nostra presentació va ser a càrrec de Lily Yeh, una vegada descrita com la "Mare Teresa de les arts comunitàries", és una artista el treball de la qual pretén "provocar transformació, curació i canvi social en llocs plagats per la pobresa, el crim i la desesperació". Des de Ruanda fins a Palestina passant per Filadèlfia , l'obra de la seva vida encén " Foc a la nit fosca de l'hivern "... com ella va compartir: " És en aquest esquinçament obert i mirant el lloc que més fa mal que la tristesa vessa i que crea. un espai per a la llum i el futur he vist que és possible transformar el trencament i el dolor en bellesa i alegria són possibles mitjançant la gentilesa del nostre esperit, la determinació, l'acció i el cor que s'obre".
A continuació es mostren alguns dels comentaris de la finestra de xat, immediatament després de la seva compartició:
VM: molt bonic. gràcies, Lily i tots els membres de la comunitat amb qui heu treballat. :)
AW: Impressionant
BR: Fènix sorgint de les cendres, tan bonic
TK: Mai no es malgasta res.
BS: El teu treball ha estat un regal per a la humanitat. Gràcies.
AD: Increïble, poderós i decidit! Gràcies Lily.
JJ: Una gran plenitud! Gràcies.
JT: Lily has vist i portes tantes coses. Que tota la llum que has donat continuï tornant-te deu vegades.
KC: Vull la seva energia.
LC: M'encanten les rajoles trencades del mosaic que reflecteixen i curen els cors trencats
BV: Inspirador i bonic
SL: motivació edificant. Gràcies
LS: Gràcies per obrir-me el cor amb aquestes històries tan commovedores i boniques!
CG: Quina benedicció més poderosa.
SP: un nou significat del mosaic
PK: Terry Tempest Williams va escriure sobre el projecte de Ruanda; ara conec l'artista que el va dirigir. Molts cercles que s'entrecreuen.
VM: inspirat en l'obertura dels artistes/membres de la comunitat per convertir la tragèdia en bellesa i incloure totes les generacions en el procés de fabricació de mosaics, que és construir bellesa a partir del trencament.
CC: Tan temptador tancar el cor al dolor, però el perill de perdre l'amor és massa gran; l'única manera d'estar viu és honrar el dolor, mantenir-se present en l'amor i la cura; arriscar
DM: MOLT emocionat per les paraules de Leia Mukangwize: "Quan veiem la bellesa, veiem l'esperança." Això inspira el meu propòsit.
KN: En conflicte entre voler creure que la bondat és possible... i una pesadesa que em tira cap avall i em diu renunciar, no té sentit.
SM: Esperit de vida transmutat amb el cor ple
BS: La tristesa s'aboca i deixa lloc a la llum. M'encanta això.
WA: Impressionant. La sorpresa. meravella.
WH: Cors trencats dignes a tot arreu. Gràcies mare Lily per seguir la crida per servir a tot arreu. Ets Estimat.
CM: Tant d'amor per a totes les persones de les fotos i amb totes les persones amb qui la Lily ha treballat
GZ: Veure el potencial de cada humà és un acte de resistència i resiliència i pot canviar el món.
HS: reverència
PM: Amor incondicional en acció Fes una reverència profunda davant tu Lily
KK: Lily, ets tan bella amb la teva cura i amor amb tanta més importància per a tu mateix.
SN: La bellesa del simbolisme de la forma del mosaic, quelcom trencat, que s'uneix en noves imatges per oferir esperança i curació. Gràcies.
MK: Quina bona resistència, amor i comunitat.
BG: encendre l'interruptor... art trencat per curar
KM: Canvi genuí i profund al món. Tots els premis de la pau ja viuen al cor de Lily.
KT: Un cor trencat es pot transformar. Increïble!
MT: L'ART és ACCIÓ marca una diferència real. Gràcies
EC: Trobar llum en tanta foscor
SL: Lily, va ser molt inspirador per a mi només escoltar la teva contribució.
SM: Gràcies per compartir les vostres històries de reviure vides amb el vostre art. Com a artista i artterapeuta (en formació) em vas inspirar (de nou!) en el que faig. Gràcies i gràcies per ser aquí avui.
EA: La passió i la dedicació, la reunió de comunitats que d'una altra manera no són accessibles a les arts, per veure aquesta expressió, les possibilitats que les nostres comunitats podrien donar, magnifica els dons que tenim, que tenim junts. Gràcies sense mesura
SN: Gràcies per compartir-ho, Lily. Molt inspirador com vau portar a tothom en el procés de disseny.
LM: Agraeixo la idea que encarant el lloc de dins que fa més mal, estem preparant l'espai perquè entri la llum.
SC: El trencat aguanta el conjunt
LI: i l'esperança resideix
EJF: El meu cor d'amor i bellesa batega, canta, plora, jubila i sospira amb tu dins d'aquest misteri de l'AMOR creixentMR: Curació
LF: Gràcies Lily! per acceptar la teva crida i donar el teu cor tan lliurement als més oblidats. Aquest és un flux resistent de curació cap al nostre món i cosmos. : )
JX: L'art del trencament!
EE: M'encanta la referència de la Lily a l'art del mosaic com a "l'art del trencament". Les seves històries de persones trencades treballant amb ceràmica trencada, fent mosaics externs i interns són inspiradores!
LA: En adonar-nos de nou, com l'art és curar, l'art grupal és curació comunitària i l'acte d'ajuntar peces trencades en mosaic pot ser molt curatiu! Gràcies Lily per compartir la teva història.
LR: Estic sense paraules d'admiració i gratitud per la poderosa força curativa de la Lily en aquest món. Veure els esperits jubilosos en els rostres i els cossos d'aquells les vides dels quals han canviat profundament és una font d'esperança i inspiració.LW: Les escenes i el turment a Ruanda van ser tan commovedors i tan sorprenents per fer avançar tant amor i afecte. Un treball tan increïble. Estima l'ús del mosaic
CC: Cor ben obert; sense marxa enrere. Com arribem als que estan trencats; per portar-los al cercle de l'amor?LW: El meu cor s'obre en mil peces i em pregunto la bellesa de tornar-lo a unir en una obra d'art. Profund agraïment pel vostre treball.
BC: No tinc paraules millors que les del nostre orador i cantants: "no hi ha res més complet que un cor trencat" i "és possible convertir el trencament i el dolor en bellesa i alegria".EA: No puc pensar en cap altre lloc del món, preferiria estar en aquest moment que estar amb tots vosaltres, en harmonia, en renovació = l'esquinçament obert perquè la tristesa pugui entrar la llum.
XU: Quan les coses es trenquen, no les substituïm, les estimem amb amor, gràcies Mama Yeh!
ML: Inspirant el que els cors amorosos poden aconseguir!
Mentre ens dirigim a grups més petits, Jane Jackson va parlar de la seva pràctica de crear edredons de memòria després de la mort del seu marit, i Eric va parlar d'una experiència impressionant d'una connexió subtil que es va obrir amb la pèrdua del seu pare:
Mentre els membres de la comunitat compartien dedicacions a la pregària, Bonnie ho va tancar amb aquest resum i una meditació:
SC : En la memòria de Vicky Farmer
LI : El meu amic que avui té un cor nou
LD : La Suzanne pateix la pèrdua d'un amic de la infància que va morir sobtadament.
GZ : El meu pare, Jerry, que lluita amb la demència
EB : gràcies per acompanyar-me a pregar per Judy i Yolotli Perla
CF : Hazey, Niki, James Rose
LF : Zach en el trauma actual.
DM : famílies dels nens i mestres assassinats a Uvalde
SM : Pere en mort i les seves famílies que l'estimaven
AW : Jack i Helen, Holly, Mimi i Mike
EA : Polly i Jeff, milies, Ucraïna i la resta del món
VM : dedicat al meu company Oskar que recentment va provar + per covid. desitjant que només s'enfronti a símptomes de zero a lleus i tingui un temps de quarantena tranquil, inclòs. en el seu dia B el proper dimecres.
LS : Les moltes pèrdues que hem patit en les nostres vides connectades en els darrers anys
YV : El meu germà difunt Tom.
KN : Varney... el meu primer amor que va morir tan jove, fa 34 anys... Et trobo a faltar i espero que el teu esperit estigui bé, en algun lloc...
BC : La meva amiga Cornelia, que va perdre un estimat cònjuge de 33 anys.
KT : Tingueu Danny Mitchell i Erin Mitchell més els seus pares Kathy i Joe al vostre cor. Gràcies.
CG : La germana Chandru es trasllada al regne més profund, i tots aquells que l'estimen i queden enrere.
MD : per a George, per curar
LD : Pregueu per la pau al cor de tots perquè puguem tenir pau al món.
LI : J+B 1963
PH : Curació per al meu germà James i la meva germana Pauline i les famílies Uvalde i Buffalo
KC : Per a Adam i la seva família i amics al seu "social d'estiu" d'avui. És un jove que mor de càncer.
JS : poble d'Ucraïna
LW : Falcó i pare
AD : Freda, si us plau, experimenta el dolor... deixa anar... per obrir el teu cor a l'amor (de nou).
LA : Per als nostres líders polítics; que condueixin des de l'amor.
MR : 🕊a🙏❤️Que la pau i la curació caigui sobre el nostre món i els cors es curin
KD : Les famílies i la comunitat d'Uvalde TX, EUA i totes les víctimes de la violència armada
VM : desitjar a tothom, humans i tots els éssers, pau, amor, alegria, inclusió.
WA : Totes les boniques espècies d'animals i plantes de la nostra terra que estem perdent en aquest moment.
JJ : Per a Garth
SL : El meu pare i el meu germà
HS : Tots en pena, perquè trobin la pau...
PKK : La meva tia Irene que lluita amb la demència i l'oncle Mathias que ha perdut la seva parella de 50 anys tot i que la cuida.
CC : A tots aquells que es plantegen treure el seu dolor als altres mitjançant la violència
MML : Benestar per als éssers estimats: Gerda, Gary, Agnes malgrat els diferents nivells de dolor i sofriment. Gràcies per la nostra connectivitat aquest matí.
MT : Per com hem fet mal a la terra.
EA : Per la pau i la comprensió
SS : Per a la meva germana que pateix càncer de pàncrees en estadi 4
KM : Oracions per aquells que s'oposen a les lleis sensibles sobre armes.
PKK : Víctor i els seus germans
DV : El meu cosí, Alan, que va morir a finals de gener. Estimava els animals. Oracions pel meu estimat cosí i els seus preciosos companys d'ocells al llarg dels anys.
IT : Per a la meva dona Rosemary Temofeh que està molt malalta en aquests moments
CM : Jola i Lisa
KD : deixar anar la nostra llar sagrada
EE : Sam Keen i la seva família
MM : Kathleen Miriam Lotte Annette Richard Thomas Bernadette Kari Anne
LW : Swaroop, Lucette i familiars i amics d'Annleigh
EA : Per als que estan a ServiceSpace per la seva dedicació i per connectar-nos
IT : Per a tots aquells que pensen en el suïcidi per dolor
LR : Si us plau, mantén el meu marit, Warren, en les teves oracions de curació d'amor, esperança i acceptació mentre es recupera i restaura per a qualsevol cosa que vingui en vida assistida.
CF : per a totes les criatures
HS : els àngels invisibles de ServiceSpace
WF : Dos nens petits de Nova York que lamenten la recent pèrdua del seu pare i més de 3000 estudiants de Kenya que senten la pèrdua d'un gran humanitari que va oferir als seus somnis el regal d'una educació secundària pagada.
BM : Per a l'Abby, en Travis i l'Emily, tots els que tracten problemes de salut crònics greus
PKK : Tots els que pateixen. Maliza, Estella, Elsa, Michelle i jo.
EC : Per als meus pares que van morir fa 4 anys i tots a Ucraïna, les víctimes i famílies dels recents tiroteigs als EUA i els perduts a causa de la covid.
KMI : Per a les relacions familiars fracturades, es pot abocar la bondat amorosa en aquests espais fragmentats.
I Radhika ens va cantar amb una cançó fascinant: