Author
Sanctuary Of The Heart
9 minute read

 

Sem hluti af 3ja mánaða " Sanctuary of the Heart " seríunni okkar um seiglu, könnum við gjafir sorgarinnar í þessum mánuði.

Nútímamenning hvetur okkur til að flokka sorg okkar í hólf, en að koma heim til sorgarinnar er heilagt verk sem staðfestir visku allra andlegra hefða: að við erum öll djúpt samtengd. Sorgin skráir margar leiðir sem daglega er ráðist á þessa djúpu skyldleika; og þannig verður það öflug æfing að muna gagnkvæmni þjáningar okkar og möguleikann á samúð.

Við opnuðum könnun okkar með fallegu kynningarsímtali við ættingja víðsvegar að úr heiminum. Hér að neðan eru nokkrir af hápunktum frá okkar helgu samverustund.

Það byrjaði með fallegri hebreskri Niggun eftir Aryae og Wendy:

Í kjölfarið fylgdu tvö áhrifamikil ljóð eftir Charles Gibbs:

Kynningin okkar var af Lily Yeh, sem eitt sinn var lýst sem „móður Teresu samfélagslistanna,“ er listakona sem hefur það að markmiði að „kveikja á umbreytingum, lækningu og félagslegum breytingum á stöðum sem þjást af fátækt, glæpum og örvæntingu. Frá Rúanda til Palestínu til Fíladelfíu , lífsstarf hennar kveikir „ Eldur í myrkri vetrarnótt “ ... eins og hún sagði: „ Það er í því að rífa upp og stara á staðinn sem særir mest sem sorgin streymir út og skapar rými fyrir ljós og framtíð til að koma inn smám saman. Ég hef séð að það er hægt að breyta broti og sársauka í fegurð og gleði eru mögulegar með hógværð anda okkar, ákveðni, aðgerðum og hjartanu sem opnast. "

Hér að neðan voru nokkrar athugasemdir úr spjallglugganum, strax eftir að hún deilir henni:

VM: svo fallegt. takk Lily og allir meðlimir samfélagsins sem þú vannst með. :)

AW: Ógnvekjandi

BR: Fönix rís upp úr öskunni - svo fallegur

TK: Ekkert er alltaf sóað.

BS: Verk þín hafa verið mannkyninu gjöf. Þakka þér fyrir.

AD: Ótrúlegt, kraftmikið, markvisst! Þakka þér Lily.

JJ: Frábær fylling! Þakka þér fyrir.

JT: Lily þú hefur séð og ber svo mikið. Megi allt ljósið sem þú hefur gefið halda áfram að koma aftur til þín tífalt.

KC: Ég vil orku hennar.

LC: Ég elska brotnar flísar af mósaík sem endurspegla og lækna brotin hjörtu

BV: Hvetjandi og fallegt

SL: upplífgandi hvatning. Þakka þér fyrir

LS: Þakka þér fyrir að brjóta upp hjarta mitt með þessum djúpu áhrifamiklu og fallegu sögum!

CG: Þvílík blessun.

SP: ný merking í mósaík

PK: Terry Tempest Williams skrifaði um Rúanda verkefnið; nú fæ ég að hitta listamanninn sem leiddi það. Margir hringir skerast.

VM: innblásin af hreinskilni listamanna/samfélagsmeðlima til að breyta harmleik í fegurð og taka allar kynslóðir með í vinnslu mósaíkgerðar, sem byggir fegurð úr brotnaði

CC: Svo freistandi að loka hjartanu fyrir sársauka en hættan á missi ástarinnar er of mikil; eina leiðin til að vera á lífi er að heiðra sársauka, vera til staðar í ást og umhyggju; að hætta

DM: SVO hrærð af orðum Leia Mukangwize: "Þegar við sjáum fegurð sjáum við von." Þetta hvetur tilgang minn.

KN: Ágreiningur milli þess að vilja trúa því að góðvild sé möguleg... og þyngsli sem dregur mig niður og segir að gefast upp, það er tilgangslaust.

SM: Lífsandi umbreytist af fullu hjarta

BS: Sorgin streymir út og gerir pláss fyrir ljós. Ég elska þetta.

WA: Ógnvekjandi. Undrun. Furða.

WH: Brotin hjörtu virðuleg alls staðar. Þakka þér mamma Lily fyrir að fylgja kallinu um að þjóna víða. Þú ert elskaður.

CM: Þvílík ást til alls fólksins á myndunum og öllum þeim sem Lily hefur unnið með

GZ: Að sjá möguleika hvers manns er mótþróa og seiglu og getur breytt heiminum.

HS: hneigja sig

PM: Skilyrðislaus ást í verki Djúp hneigja þig Lily

KK: Lily, þú ert svo falleg með umhyggju þína og ást með jafn miklu meira máli fyrir sjálfan þig.

SN: Fegurð táknmyndar mósaíkformsins, eitthvað brotið, sem kemur saman í nýjum myndum til að bjóða upp á von og lækningu. Þakka þér fyrir.

MK: Hversu falleg seiglu, ást og samfélag.

BG: Snúa rofanum… brotinn list til að lækna

KM: Ósvikin og djúpstæð breyting á heiminum. Sérhver friðarverðlaun búa nú þegar í hjarta Lily.

KT: Brotið hjarta getur breyst. Ótrúlegt!

MT: LIST er AÐGERÐ skiptir miklu máli. Takk

EC: Að finna ljós í svo miklu myrkri

SL: Lily það var svo hvetjandi fyrir mig að heyra bara um framlag þitt.

SM: Þakka þér fyrir að deila sögum þínum um að endurvekja líf með list þinni. Sem listamaður og listmeðferðarfræðingur (í þjálfun) veittir þú mér (aftur!) innblástur í því sem ég geri. Þakka þér og þakklát fyrir að vera hér í dag. ❤️❤️

EA: Ástríðu og hollustu, að leiða saman samfélaga sem annars eru ekki aðgengileg listum, til að sjá þá tjáningu, möguleikarnir sem samfélög okkar gætu gefið upp eykur gjafir sem við höfum, sem við höfum saman. Þakka þér ómetanlegt

SN: Þakka þér fyrir að deila, Lily. Mjög hvetjandi hvernig þú færðir alla í hönnunarferlið.

LM: Ég þakka tilhugsunina um að með því að horfast í augu við staðinn innra með sem særir mest - erum við að undirbúa rýmið fyrir ljós til að koma inn.

SC: Brotið heldur heildinni

LI: og vonin býr

EJF: Hjarta mitt af ást og fegurð slær, syngur, grætur, fagnar og andvarpar með þér innan þessa leyndardóms vaxandi ÁST

MR: ❤️ Heilun

LF: Þakka þér Lily! fyrir að taka á móti kalli þínu og gefa af hjarta þínu svo frjálslega þeim sem eru mest gleymdir. Þetta er seigur flæði lækninga út í heim okkar og alheim. :)

JX: Listin að bregðast við!

EE: Ég elska tilvísun Lily í mósaíklist sem „list brotsins.“ Sögur hennar af brotnu fólki sem vinnur með brotið leirmuni, gerir ytri og innri mósaíkmyndir eru hvetjandi!

LA: Komst aftur að því hvernig list er að lækna, hóplist er samfélagsheilun og það að setja saman brotna hluti getur verið svo gróandi! Þakka þér Lily fyrir að deila sögunni þinni.

LR: Ég er orðlaus af lotningu og þakklæti fyrir kraftmikinn, læknandi kraft Lily í þessum heimi. Að sjá fagnandi anda í andlitum og líkama þeirra sem hafa gjörbreyst líf þeirra er svo uppspretta vonar og innblásturs.

LW: Atriðin og kvölin í Rúanda voru svo áhrifamikil og svo ótrúlegt að koma fram slíkri ást og umhyggju. Þvílík ótrúleg vinna. Elska notkun mósaík

CC: Hjarta opið; ekki aftur snúið. Hvernig náum við til þeirra sem eru niðurbrotnir; að koma þeim inn í hring kærleikans?

LW: Hjarta mitt brotnar upp í þúsund mola og ég velti fyrir mér fegurðinni við að raða því saman aftur í listaverk. Innilega þakklæti fyrir störf þín.

BC: Ég á engin orð betri en orð ræðumanns okkar og söngvara: „Það er ekkert heillara en sundurkramið hjarta,“ og „það er hægt að breyta niðurbroti og sársauka í fegurð og gleði.“

EA: Ég get ekki hugsað mér neins staðar annars staðar í heiminum sem ég myndi frekar vilja vera á þessari stundu en að vera með ykkur öllum, í sátt og samlyndi, í endurnýjun = að rífa upp svo sorgin geti ljós komist inn.

XU: Þegar hlutir eru bilaðir, skiptum við ekki um þá, við þykjum vænt um þá með ást, þakka þér Mama Yeh!

ML: Hvetjandi hvað elskandi hjörtu geta áorkað!

Þegar við fórum í smærri hópabrot talaði Jane Jackson um æfingu sína við að búa til minnissængur eftir að eiginmaður hennar lést og Eric talaði um stórkostlega upplifun af fíngerðri tengingu sem opnaðist við missi föður hans:

Þegar meðlimir samfélagsins deildu bænavígslu lokaði Bonnie því með þessari samantekt og hugleiðslu:

SC : Í minningu Vicky Farmer

LI : Vinur minn sem er að fá nýtt hjarta í dag

LD : Suzanne syrgir missi æskuvinkonu sem lést skyndilega.

GZ : Pabbi minn, Jerry sem glímir við heilabilun

EB : takk fyrir að vera með mér í að biðja fyrir Judy og Yolotli Perlu

CF : Hazey, Niki, James Rose

LF : Zach í núverandi áfalli.

DM : fjölskyldur barnanna og kennara sem myrtir voru í Uvalde

SM : Pétur í dauðanum og fjölskyldur hans sem elskuðu hann

AW : Jack og Helen, Holly, Mimi og Mike

EA : Polly og Jeff, milies, Úkraína og restin af heiminum

VM : tileinkað Oskar kollega mínum sem nýlega prófaði + fyrir covid. óskar þess að hann standi aðeins frammi fyrir núll til vægra einkenna og hafi rólegan sóttkví, þ.m.t. á afmælisdaginn næsta miðvikudag.

LS : Mikið tjón sem við höfum orðið fyrir í tengdu lífi okkar undanfarin ár

YV : Seinni bróðir minn Tom.

KN : Varney... fyrsta ástin mín sem dó svo ung, fyrir 34 árum síðan... ég sakna þín og vona að andi þinn sé góður, einhvers staðar....

BC : Vinkona mín Cornelia, sem missti ástkæran maka til 33 ára.

KT : Haltu Danny Mitchell og Erin Mitchell ásamt foreldrum þeirra Kathy og Joe í hjörtum ykkar. Takk.

CG : Systir Chandru þegar hún færist inn í dýpri svið, og allir þeir sem elska hana og eru skildir eftir.

MD : fyrir George, að lækna

LD : Biðjið um frið í hjarta hvers og eins svo við getum fengið frið í heiminum.

LI : J+B 1963

PH : Heilun fyrir bróður minn James og systur Pauline og Uvalde og Buffalo fjölskyldur

KC : Fyrir Adam og fjölskyldu hans og vini á "sumarmótinu" hans í dag. Hann er ungur maður að deyja úr krabbameini.

JS : fólk í Úkraínu

LW : Haukur og pabbi

AD : Freda, vinsamlegast upplifðu sorgina...slepptu takinu...til að opna hjarta þitt fyrir ást (aftur).

LA : Fyrir stjórnmálaleiðtoga okkar; megi þeir leiða af ást.

MR : 🕊a🙏❤️Megi friður og heilun sturta niður heiminn okkar og hjörtu lækna

KD : Fjölskyldur og samfélag Uvalde TX, Bandaríkjunum og öll fórnarlömb byssuofbeldis

VM : óska ​​öllum, mönnum og öllum verum, friðar, kærleika, gleði, þátttöku.

WA : Allar fallegu tegundir dýra og plantna á jörðinni okkar sem við erum að missa á þessum tíma.

JJ : Fyrir Garth

SL : Pabbi minn og bróðir minn

HS : Allir í harmi, að þeir megi finna frið...

PKK : Irene frænka mín sem glímir við heilabilun og Mathias frændi sem hefur misst maka sinn í 50 ár jafnvel á meðan honum þykir vænt um hana.

CC : Til allra þeirra sem eru að íhuga að taka sársauka sinn yfir aðra með ofbeldi

MML : Vellíðan fyrir ástvini: Gerda, Gary, Agnes þrátt fyrir margvíslegan sársauka og þjáningu. Þakklæti fyrir tengslin okkar í morgun.

MT : Fyrir hvernig við höfum sært jörðina.

EA : Fyrir frið og skilning

SS : Fyrir systur mína sem er með krabbamein á stigi 4 í brisi

KM : Bænir fyrir þá sem eru á móti skynsamlegum byssulögum.

PKK : Victor og systkini hans

DV : Frændi minn, Alan, sem lést í lok janúar. Hann elskaði dýr. Bæn fyrir elsku frænda og dýrmætu fuglafélaga hans í gegnum árin.

ÞAÐ : Fyrir konuna mína Rosemary Temofeh sem er mjög veik þessa stundina

CM : Jola og Lisa

KD : að sleppa okkar heilaga heimili

EE : Sam Keen og fjölskylda hans

MM : Kathleen Miriam Lotte Annette Richard Thomas Bernadette Kari Anne

LW : Swaroop, Lucette og fjölskylda og vinir Annleigh

EA : Fyrir þá sem eru í ServiceSpace fyrir hollustu þeirra og að tengja okkur

ÞAÐ : Fyrir alla þá sem hugsa um sjálfsvíg af sorg

LR : Vinsamlegast haltu eiginmanni mínum, Warren, í bænum þínum um ástarlækningar, von og viðurkenningu þegar hann jafnar sig og endurheimtir sig fyrir allt sem koma skal í sjúkraþjálfun.

CF : fyrir allar verur

HS : hinir ósýnilegu englar ServiceSpace

WF : Tveir litlir drengir í New York syrgja nýlega missi föður síns og meira en 3000 nemendur frá Kenýa finna fyrir missi mikils mannúðarstarfsmanns sem útvegaði drauma sína með gjöf launaðrar menntaskólamenntunar.

BM : Fyrir Abby, Travis og Emily sem eru öll að glíma við alvarleg langvinn heilsufarsvandamál

PKK : Allir sem syrgja. Maliza, Estella, Elsa, Michelle og ég.

EC : Fyrir foreldra mína sem fórust fyrir 4 árum síðan og öll í Úkraínu, fórnarlömb og fjölskyldur nýlegra skotárása í Bandaríkjunum og þá sem týndust vegna Covid.

KMI : Fyrir rofin fjölskyldusambönd, má úthella kærleiksríkri góðvild í þessi sundurlausu rými.

Og Radhika söng okkur með dáleiðandi lagi:



Inspired? Share the article: