Author
Sanctuary Of The Heart
9 minute read

 

Som en del av vår 3-måneders " Sanctuary of the Heart "-serie rundt motstandskraft, utforsker vi sorgens gaver denne måneden.

Moderne kulturer oppmuntrer oss til å dele opp sorgen vår, men å komme hjem til sorgen er hellig arbeid som bekrefter visdommen i alle åndelige tradisjoner: at vi alle er dypt forbundet med hverandre. Sorg registrerer de mange måtene som denne dybden av slektskap blir angrepet daglig; og dermed blir det en kraftfull praksis å huske gjensidigheten i vår lidelse og muligheten for medfølelse.

Vi åpnet vår utforskning med en vakker orienteringssamtale med pårørende fra hele verden. Nedenfor er noen av høydepunktene fra vår hellige tid sammen.

Det begynte med en vakker hebraisk Niggun av Aryae og Wendy:

Det ble fulgt av to rørende dikt skrevet av Charles Gibbs:

Vår funksjonspresentasjon var av Lily Yeh, en gang beskrevet som "Mother Teresa of community arts", er en kunstner hvis arbeid har som mål å "utløse transformasjon, helbredelse og sosial endring på steder som er plaget av fattigdom, kriminalitet og fortvilelse." Fra Rwanda til Palestina til Philadelphia , hennes livsverk tenner " Fire in Dark Night of the Winter " ... som hun delte: " Det er i det å rive opp og stirre på stedet som gjør mest vondt at sorgen strømmer ut og som skaper et rom for lys og en fremtid som gradvis kommer inn. Jeg har sett at det er mulig å gjøre sønderknusthet og smerte til skjønnhet og glede er mulig gjennom åndens mildhet, besluttsomhet, handling og hjertet som bryter opp.

Nedenfor var noen av kommentarene fra chattevinduet, rett etter at hun delte:

VM: så vakkert. takk, Lily og alle samfunnsmedlemmene du jobbet sammen med. :)

AW: Ære

BR: Phoenix reiser seg fra asken - så vakkert

TK: Ingenting er noen gang bortkastet.

BS: Arbeidet ditt har vært en gave til menneskeheten. Takk.

AD: Utrolig, kraftig, målrettet! Takk Lily.

JJ: En stor fylde! Takk.

JT: Lily du har sett og bærer så mye. Måtte alt lyset du har gitt fortsette å komme ti ganger tilbake til deg.

KC: Jeg vil ha energien hennes.

LC: Jeg elsker de ødelagte flisene av mosaikk som reflekterer og helbreder de knuste hjertene

BV: Inspirerende og vakkert

SL: oppløftende motivasjon. Takk

LS: Takk for at du åpnet hjertet mitt med disse dypt rørende og vakre historiene!

CG: For en mektig velsignelse.

SP: en ny betydning for mosaikk

PK: Terry Tempest Williams skrev om Rwanda-prosjektet; nå får jeg møte artisten som ledet den. Mange sirkler krysser hverandre.

VM: inspirert av åpenheten til kunstnerne/fellesskapets medlemmer for å gjøre tragedie til skjønnhet og inkludere alle generasjoner i prosessen med å lage mosaikk, som bygger skjønnhet fra ødelagthet

CC: Så fristende å lukke hjertet for smerte, men faren for tap av kjærlighet er for stor; den eneste måten å være i live på er å hedre smerte, å forbli tilstede i kjærlighet og omsorg; å risikere

DM: SÅ rørt av Leia Mukangwizes ord: "Når vi ser skjønnhet, ser vi håp." Dette inspirerer min hensikt.

KN: I konflikt mellom å ville tro at godhet er mulig... og en tyngde som trekker meg ned og sier gi opp, det er meningsløst.

SM: Livsånd forvandlet med fullt hjerte

BS: Sorgen strømmer ut og gir plass til lys. Jeg elsker dette.

WA: Ære. Undring. Lure.

WH: Knuste hjerter verdig overalt. Takk mamma Lily for at du fulgte oppfordringen om å tjene vidt og bredt. Du er elsket.

CM: Slike kjærlighet til alle menneskene på bildene og alle som Lily har jobbet med

GZ: Å se potensialet i ethvert menneske er en handling av motstand og motstandskraft og kan forandre verden.

HS: bukker

PM: Ubetinget kjærlighet i aksjon Dyp bøy for deg Lily

KK: Lily, du er så vakker med din omsorg og kjærlighet med like mye mer betydning for deg selv.

SN: Skjønnheten i symbolikken til mosaikkformen, noe ødelagt, som kommer sammen i nye bilder for å tilby håp og helbredelse. Takk.

MK: For en vakker spenst, kjærlighet og fellesskap.

BG: Vri bryteren ... ødelagt kunst for å helbrede

KM: Genuin og dyp endring i verden. Hver fredspris bor allerede i Lilys hjerte.

KT: Et knust hjerte kan forvandles. Utrolig!

MT: KUNST er HANDLING gjør en reell forskjell. Takk

EC: Å finne lys i så mye mørke

SL: Lily det var så inspirerende for meg å bare høre om bidraget ditt.

SM: Takk for at du deler historiene dine om å gjenopplive liv med kunsten din. Som kunstner og kunstterapeut (under utdanning) inspirerte du meg (igjen!) i det jeg gjør. Takk og takk for at du er her i dag. ❤️❤️

EA: Lidenskapen og engasjementet, det å samle samfunn som ellers ikke er tilgjengelige for kunsten, for å se det uttrykket, mulighetene som samfunnene våre kan gi, forstørrer gavene vi har, vi har sammen. Tusen takk

SN: Takk for at du deler, Lily. Veldig inspirerende hvordan du tok med alle i designprosessen.

LM: Jeg setter pris på tanken på at ved å vende oss mot stedet innenfor som gjør mest vondt - forbereder vi rommet for lys som kan komme inn.

SC: Det ødelagte holder hele

LI: og håpet finnes

EJF: Mitt hjerte av kjærlighet og skjønnhet banker, synger, gråter, jubler og sukker med deg innenfor dette mysteriet med voksende KJÆRLIGHET

MR: ❤️ Healing

LF: Takk Lily! for å akseptere ditt kall og gi av ditt hjerte så fritt til de mest glemte. Dette er en spenstig strøm av helbredelse ut til vår verden og kosmos. :)

JX: Kunsten å bry seg!

EE: Jeg elsker Lilys referanse til mosaikkkunst som "kunsten å knust." Historiene hennes om knuste mennesker som jobber med knust keramikk, og lager ytre og indre mosaikk, er inspirerende!

LA: Innså igjen, hvordan kunst er helbredende, gruppekunst er fellesskapshealing og det å mosaikk-sette sammen ødelagte deler kan være så veldig helbredende! Takk Lily for at du deler historien din.

LR: Jeg er målløs av ærefrykt og takknemlighet for Lilys mektige, helbredende kraft i denne verden. Å se de jublende åndene i ansiktene og kroppene til de hvis liv har blitt dypt forandret, er en slik kilde til håp og inspirasjon.

LW: Scenene og plagene i Rwanda var så rørende og så utrolig å bringe frem slik kjærlighet og omsorg. Så utrolig arbeid. Elsker bruken av mosaikk

CC: Hjerte vidåpent; ingen vei tilbake. Hvordan når vi de som er ødelagte; å bringe dem inn i kjærlighetskretsen?

LW: Hjertet mitt brytes opp i tusen deler, og jeg lurer på skjønnheten i å sette det sammen igjen til et kunstverk. Dyp takknemlighet for arbeidet ditt.

BC: Jeg har ingen ord som er bedre enn ordene til våre foredragsholdere og sangere: "det er ikke noe mer hel enn et knust hjerte," og "det er mulig å gjøre sønderknusthet og smerte til skjønnhet og glede."

EA: Jeg kan ikke tenke på noe annet sted i verden jeg heller vil være i dette øyeblikk enn å være sammen med dere alle, i harmoni, i fornyelse = det å rive opp slik at sorgen kan komme inn.

XU: Når ting er ødelagt, erstatter vi dem ikke, vi setter pris på dem med kjærlighet, takk Mama Yeh!

ML: Inspirerende hva kjærlige hjerter kan utrette!

Da vi gikk inn i mindre gruppeutbrudd, snakket Jane Jackson om sin praksis med å lage minnetepper etter at mannen hennes gikk bort, og Eric snakket om en fantastisk opplevelse av en subtil forbindelse som ble åpnet med tapet av faren:

Da fellesskapsmedlemmer delte bønnededikasjoner, avsluttet Bonnie det med denne oppsummeringen og en meditasjon:

SC : Til minne om Vicky Farmer

LI : Min venn som får et nytt hjerte i dag

LD : Suzanne sørger over tapet av en barndomsvenninne som døde brått.

GZ : Faren min, Jerry som sliter med demens

EB : takk for at du ble med meg i å be for Judy og Yolotli Perla

CF : Hazey, Niki, James Rose

LF : Zach i nåværende traume.

DM : familier til barna og lærere som ble drept i Uvalde

SM : Peter i døden og hans familier som elsket ham

AW : Jack og Helen, Holly, Mimi og Mike

EA : Polly og Jeff, milies, Ukraina og resten av verden

VM : dedikert til min kollega Oskar som nylig testet + for covid. ønsker at han bare har null til milde symptomer og har en avslappende karantenetid, inkl. på b-dagen neste onsdag.

LS : De mange tapene vi har lidd i våre tilkoblede liv de siste årene

YV : Min avdøde bror Tom.

KN : Varney... min første kjærlighet som døde så ung, for 34 år siden... Jeg savner deg og håper ånden din har det bra, et sted....

BC : Min venn Cornelia, som mistet en elsket ektefelle på 33 år.

KT : Hold Danny Mitchell og Erin Mitchell pluss deres foreldre Kathy og Joe i hjertene deres. Takk.

CG : Søster Chandru når hun beveger seg inn i det dypere riket, og alle de som elsker henne og er igjen.

MD : for George, å helbrede

LD : Be om fred i alles hjerte slik at vi kan få fred i verden.

LI : J+B 1963

PH : Healing for min bror James og søster Pauline og Uvalde og Buffalo familier

KC : For Adam og hans familie og venner på hans "sommerfest" i dag. Han er en ung mann som dør av kreft.

JS : folk i Ukraina

LW : Hawk og pappa

AD : Freda, vær så snill og opplev sorgen...slipp taket...for å åpne hjertet ditt for kjærlighet (igjen).

LA : For våre politiske ledere; må de lede fra kjærlighet.

MR : 🕊a🙏❤️Måtte fred og helbredelse falle ned over vår verden og hjerter helbrede

KD : Familiene og samfunnet til Uvalde TX, USA og alle ofre for våpenvold

VM : ønsker alle, mennesker og alle vesener, fred, kjærlighet, glede, inkludering.

WA : Alle de vakre artene av dyr og planter på jorden vår som vi mister nå.

JJ : For Garth

SL : Min far og min bror

HS : Alle i sorg, så de kan finne fred...

PKK : Min tante Irene som sliter med demens og onkel Mathias som har mistet partneren sin gjennom 50 år selv om han bryr seg om henne.

CC : Til alle de som vurderer å ta ut smerten sin på andre med vold

MML : Velvære for kjære: Gerda, Gary, Agnes til tross for varierte nivåer av smerte og lidelse. Takk for tilkoblingen vår denne morgenen.

MT : For hvordan vi har skadet jorden.

EA : For fred og forståelse

SS : For min søster som opplever stadium 4 kreft i bukspyttkjertelen

KM : Bønner for de som er imot fornuftige våpenlover.

PKK : Victor og søsknene hans

DV : Fetteren min, Alan, som døde i slutten av januar. Han elsket dyr. Bønner for min kjære fetter og hans dyrebare fuglekamerater gjennom årene.

IT : For min kone Rosemary Temofeh som er veldig syk for øyeblikket

CM : Jola og Lisa

KD : gi slipp på vårt hellige hjem

EE : Sam Keen og familien hans

MM : Kathleen Miriam Lotte Annette Richard Thomas Bernadette Kari Anne

LW : Swaroop, Lucette og familie og venner av Annleigh

EA : For de i ServiceSpace for deres engasjement og kontakt med oss

IT : For alle som tenker på selvmord av sorg

LR : Vær så snill å hold mannen min, Warren, i dine bønner om kjærlighetshelbredelse, håp og aksept mens han kommer seg og gjenoppretter for det som måtte komme i assistert liv.

CF : for alle skapninger

HS : de usynlige englene i ServiceSpace

WF : To små gutter i New York som sørger over tapet av faren sin nylig, og mer enn 3000 elever fra Kenya føler tapet av en stor humanitær som forsynte drømmene sine med gaven til en betalt videregående utdanning.

BM : For Abby, Travis og Emily som alle har å gjøre med alvorlige kroniske helseproblemer

PKK : Alle de som sørger. Maliza, Estella, Elsa, Michelle og meg.

EC : For foreldrene mine som gikk bort for 4 år siden og alle i Ukraina, ofrene og familiene for de nylige skytingene i USA og de som ble tapt på grunn av covid.

KMI : For ødelagte familieforhold, kan kjærlig godhet bli strømmet inn i de fragmenterte rommene.

Og Radhika sang oss ut med en fascinerende sang:



Inspired? Share the article: